满口Chinglish也不影响为BB读英文绘本

频道:早教来源:父母世界 编辑:铁薇

常青藤爸爸

常青藤爸爸,毕业于美国耶鲁大学,在世界顶级投资银行工作多年,在荣升奶爸之后,开始运营自己的公众号,推广英文绘本阅读,致力于分享高质量的育儿知识和教育资源。

  关于给孩子读英文绘本,我常常会遇到有人这样提问:“英语口语不好,语音不标准,能给孩子读绘本吗?不会把他们的口音带偏了吧?”其实,我们仔细想一想,中国方言那么多,谁说必须普通话标准才能给孩子读中文绘本?

 

\

 

  英语好不好,关键看用词措句的能力

 

  一个人英语好不好,语音是否标准只是一个方面,最重要的还是他的用词措句的能力。美国、英国不同地方的人,也都有不同的口音,所以其实没有必要纠结于“标准语音”。印度人的英语口音极重,但是,如果你问美国人,是印度人英语好还是中国人英语好,十有八九,对方会告诉你是印度人。因为印度人虽然语音非常不标准,但从整体水平上说,他们用词措句的能力,比中国人还是要强很多。所以,父母大可不必因担心自己语音不标准,而放弃与孩子进行英文绘本亲子共读的机会。

 

  原版英文绘本里的语句,都是原汁原味的语言,即便是最简单的绘本,也蕴含着地道的语法。通过不断重复地给孩子读这些绘本,孩子可以轻松地将正宗的语法“内化”,自然而然地说出正确的句式。比如,Eric Carle的“Does A Kangaroo Have A Mother, Too?”里面,不断地重复这样的句式“Does a Kangaroo have a mother, too?Yes, a Kangaroo has a mother, just like me and you.”一本书里这个句式出现了11次,假设一天给孩子读3遍,读3个月,就是近1000遍的重复。你不需要跟孩子说单数语法如何如何,疑问句语法如何如何,孩子肯定不会说出“Do a Kangaroo have a mother, too?”或“A kangaroo have a mother”这种句式,因为他听了1000遍正确的语法,而从没听过这种错误的句式。

 

  所以,原版英文绘本对孩子来说,是优质的英文“教材“,可以最大可能地在孩子小时候就使英语语法“内化”,而不是长大后再痛苦地死记硬背。

 

  口音可以通过听大量的优质音频来修正

 

  没错,父母口音重,很可能孩子一时之间也学会不准确的口音,但是,对小孩子来说,光听音是无法实现“磨耳朵”的效果的,不可能指望听儿歌就能提升孩子的英语水平—— 如果你不告诉孩子Head、Shoulder、Knee和Toe各指的是什么,你就是放100遍《Head Shoulders Knees and Toes》的儿歌,他还是不明白儿歌说的是什么意思。

 

  而有了一定语言基础的孩子,大量的标准语音的输入,是会起到修正语音的作用的,因为孩子小的时候大脑可塑性很强,模仿能力很强,经常听、经常模仿,自然而然语音就能得到修正。就好像外地的父母在北京定居,天天跟孩子说不标准的普通话,最后孩子极可能还是一口标准京腔。

读英文绘本

+1

提示:试一试“←→”实现快速翻页X

© 版权声明

《父母世界Parents》独家原创文章,欢迎转发,请勿转载。未经允许转载,追究法律责任。

论坛精华

活动专区更多

我们认识一下吧

Copyright@2008-2021父母网All rights reserved. 京ICP备10052026号-1 京公网安备110105009507号